btw: wonderful work on the stern structure - it is not only a structure - it is also a sculpture
Osso bovino.Ciao, che materiale usi per le lettere? Sembra che le ossa
Hi, what kind of material do you use for the letters? It looks like bones
no doubt that you are A master builder that doing amazing things!
E soprattutto il 118 cannoni Ocean.La decorazione sembra estremamente buona - mi piace molto l'aspetto con il materiale bianco
Mi ricorda molto alcuni modelli contemporanei francesi come La Normande, Le Tage o Friedland
Book review - Book Review: "MODELES HISTORIQUES au musée de la marine - Volume 2"
Book Review: MODELES HISTORIQUES au musée de la marine - Volume 2 by Jean Boudriot The book has 288 pages on the collections of the Museum of the Navy. 359 color photographs. Format 24 * 31 cm Only available in French language – price actual via ancre 95 Euro...shipsofscale.comBook review - HISTORIC SHIP MODELS - The Musée de la Marine Collection" by Jean Boudriot
Book Review: HISTORIC SHIP MODELS - The Musée de la Marine Collection – (Volume 1) By Jean Boudriot with the collaboration of Hubert Berti English translation by David H. Roberts Photographs by Patrick Dantec Publisher: ancre and Pier Books in 2004 The book has 260 pages on the...shipsofscale.com
Dear MichaelCiao a tutti. Ho terminato la coroncina che andrà a formare lo stemma della polena.
Ho collocato i biglietti del paiolato della fossa delle gomene e dei vari depositi dei biscotti, alcuni solo a metà nello stile del modello. Ed anche per questo, come avevo già fatto con le due sezioni della Volage, farò un trattamento di vari passaggi di gommalacca, bitume e cera per dare quell'aspetto un po 'vissuto. Il lavoro è un po 'più complicato del precedente vista la particolarità dello scafo e le dimensioni più ridotte per poter effettuare queste operazioni. Ma è anche vero che ho alle spalle l'esperienza di un lavoro già fatto in precedenza e che mi è servito per portare dei miglioramenti.
Hi everyone. I have finished the crown that will form the emblem of the figurehead.
I placed the tickets for the cauldron of the cable pit and the various biscuit deposits, some only halfway in the style of the model. And also for this reason, as I had already done with the two sections of the Volage, I will do a treatment of various passages of shellac, bitumen and wax to give that slightly worn look. The work is a bit more complicated than the previous one due to the peculiarity of the hull and the smaller dimensions to be able to carry out these operations. But it is also true that I have the experience of a job already done previously and that it helped me to bring improvements.
View attachment 204122View attachment 204124View attachment 204126View attachment 204133View attachment 204134View attachment 204135View attachment 204136View attachment 204137View attachment 204138View attachment 204139View attachment 204140View attachment 204141View attachment 204142
Dear MichaelCiao a tutti. Ho terminato la coroncina che andrà a formare lo stemma della polena.
Ho collocato i biglietti del paiolato della fossa delle gomene e dei vari depositi dei biscotti, alcuni solo a metà nello stile del modello. Ed anche per questo, come avevo già fatto con le due sezioni della Volage, farò un trattamento di vari passaggi di gommalacca, bitume e cera per dare quell'aspetto un po 'vissuto. Il lavoro è un po 'più complicato del precedente vista la particolarità dello scafo e le dimensioni più ridotte per poter effettuare queste operazioni. Ma è anche vero che ho alle spalle l'esperienza di un lavoro già fatto in precedenza e che mi è servito per portare dei miglioramenti.
Hi everyone. I have finished the crown that will form the emblem of the figurehead.
I placed the tickets for the cauldron of the cable pit and the various biscuit deposits, some only halfway in the style of the model. And also for this reason, as I had already done with the two sections of the Volage, I will do a treatment of various passages of shellac, bitumen and wax to give that slightly worn look. The work is a bit more complicated than the previous one due to the peculiarity of the hull and the smaller dimensions to be able to carry out these operations. But it is also true that I have the experience of a job already done previously and that it helped me to bring improvements.
View attachment 204122View attachment 204124View attachment 204126View attachment 204133View attachment 204134View attachment 204135View attachment 204136View attachment 204137View attachment 204138View attachment 204139View attachment 204140View attachment 204141View attachment 204142
Grazie per tutto quello che hai detto. No, il mio non è un lavoro, ma una passione alla quale dedico in media due, tre ore al giorno.Michele, your work fascinates me, and I have been watching your photo-montages on YouTube with great interest. I am amazed, not just by the quality of the work that you are doing, but also by the prolific nature of your work. Considering the number of fully detailed models you have made, I feel compelled to ask you: are you working full-time on a commission-basis for private clients? As I've mentioned on it's particular build-log, I am particularly interested in your La Nereid build. It is a true pleasure to become acquainted with your work.