French war-ship Saint-Philippe 1693 - scale 1/72 - from Lemineur monograph [COMPLETED BUILD]

Bonjour Cri-Cri,
Pour lire les textes en Anglais dans le forum, perso je me sers du traducteur automatique (un clic droit sur la souris et voila), et il n'y a aucun problème de lecture à part quelques mots des fois un peu bizarre !
Donc je pense que dans l'autre sens cela devrait être pareil ! et ta question est bizarre surtout venant d'un Français, cela aurait était d'un Anglais j'aurai mieux compris, mais si cela est obligatoire je le ferai en passant par le traducteur de langue que l'on trouve sur Google !
Je trouve qu'avec les moyens de traduction en ligne qu'il y a à notre disposition, il ne soit pas nécessaire d'écrire dans une langue bien précise ! et comme le dit si bien RDN1954, pour certain c'est de revoir un peu le Français !
@+Christian
Bonjour Bosco45,
While I personally don't mind too much if I have to sometimes read comments in French, German or South-African, since I have some very basic knowledge of those languages, I'm afraid a majority of people on this forum either have English as their native tongue, or only a basic understanding of English and no reading or writing capability of any other language. Sometimes comments are made in other languages as well in Italian, Japanese, Russian, Chinese, etc. To me that's illegible.
To go time and time again through translators is too cumbersome for my liking and I appreciate everyone's efforts to communicate in English as much as possible. Even in my communications on this forum with (known) fellow countrymen I use English (altough I sometimes do deviate from that rule), just as a courtesy to all other enthusiasts on this forum.
As I said, I don't mind too much when you're using your native tongue with Cri-Cri on occasion, but I think an awful lot of forum members would be highly obliged if you would try and post at least some of your comments in English.
Aucune offense ne signifiait et avec des salutations chaleureuses,
Johan (aka RDN1954)
 
Bonjour,
Je vais essayer de passer par un traducteur (reverso) en ligne avant de poster mes commentaires, mais c'est assez long ! puisque je dois d'abord regarder la page concernée et ensuite je dois faire la traduction et ensuite revenir à la page pour afficher mon commentaire ! Je pense que je vais juste regarder les différentes applications et je ne mettrai plus de commentaires simplement ( Ok )
Je vous souhaite une bonne joie
 
I'm very curious how you will handle this part. Are you gonna place planks on a thin venner with patern shown above or will you be making beams for decks?
 
Back
Top