Any obligation, it's only a courtesy use
Bonjour Bosco45,Bonjour Cri-Cri,
Pour lire les textes en Anglais dans le forum, perso je me sers du traducteur automatique (un clic droit sur la souris et voila), et il n'y a aucun problème de lecture à part quelques mots des fois un peu bizarre !
Donc je pense que dans l'autre sens cela devrait être pareil ! et ta question est bizarre surtout venant d'un Français, cela aurait était d'un Anglais j'aurai mieux compris, mais si cela est obligatoire je le ferai en passant par le traducteur de langue que l'on trouve sur Google !
Je trouve qu'avec les moyens de traduction en ligne qu'il y a à notre disposition, il ne soit pas nécessaire d'écrire dans une langue bien précise ! et comme le dit si bien RDN1954, pour certain c'est de revoir un peu le Français !
@+Christian
Je viens de m'inscrire à l'instant !Je publie exactement le même sujet, mais en anglais : ICI
A very imposing build!After gluing the right side middle battery, Ive shaped the upper front desk and the two upper rear decks frames :
View attachment 317504
View attachment 317505
View attachment 317506
View attachment 317507
I like how you use drawings to lay out the parts on your model. Very clever, Cri-Cri!After gluing the right side middle battery, Ive shaped the upper front desk and the two upper rear decks frames :
View attachment 317504
View attachment 317505
View attachment 317506
View attachment 317507